查电话号码
登录 注册

منطقة برتشكو造句

"منطقة برتشكو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ضد ( التحكيم بشأن منطقة برتشكو
    诉 ) 布尔奇科地区的仲裁
  • منطقة بانيالوكا منطقة توزﻻ منطقة برتشكو منطقة دوبوي
    医疗和治疗服务。
  • بين الكيانين في منطقة برتشكو
    附件 布尔奇科地区实体间 边界争端仲裁法庭
  • وشكلت الأحزاب السياسية في منطقة برتشكو حكومة دون تدخل خارجي في أواخر عام 2012.
    2012年年底布尔奇科区各政党,在没有外界干预的情况下,组成了政府。
  • فهذه مسألة سأتناولها مع السلطات المختصة لضمان حصول منطقة برتشكو على التمويل الكافي على نحو مستدام.
    就此问题,我将与主管部门合作,确保布尔奇科区获得适当和可持续的资金。
  • ما زالت منطقة برتشكو الخاضعة لﻹشراف تستخدم كنموذج ﻹصﻻح الشرطة وإضفاء الديمقراطية عليها في البوسنة والهرسك.
    布尔奇科监督区仍旧是波斯尼亚 -- 黑塞哥维那境内警察改革和民主化的模范。
  • ولا تزال هيئة التحكيم في النزاع على الحدود المشتركة بين الكيانين في منطقة برتشكو قائمة، وهي تشكل رادعا ضد أي تدخل محتمل من جانب الكيانين.
    布尔奇科特区实体间边界争端仲裁法庭仍然存在,是防止各实体可能干预的一种威慑力量。
  • ولا تزال هيئة التحكيم في النزاع على الحدود المشتركة بين الكيانين في منطقة برتشكو قائمة، وهي تشكل رادعا ضد أي تدخل محتمل من جانب الكيانين.
    布尔奇科地区实体间边界争端仲裁法庭仍然存在,并构成了一种威慑,以防止各实体可能的干涉。
  • وعلى الجبهة السياسية، تركزت المناقشة على جعل منطقة برتشكو مجردة من السﻻح، حسب المطلوب بموجب شروط قرار التحكيم، وطُلب من اﻷطراف وضع إطار اتفاق لتجريدها من السﻻح.
    在政治方面,按照仲裁决定的规定,集中讨论布尔奇科地区的非军事化,并请各个实体拟订非军事化协定的大纲。
  • فوفقا لﻷحكام الواردة في المرفق ٢ من اتفاقات دايتون للسﻻم، أنشئت هيئة التحكيم في النزاع على الحدود بين الكيانين في منطقة برتشكو للتوصل إلى قرار بشأن إدارة تلك المنطقة.
    《代顿和平协定》附件二规定,为了就布尔奇科仲裁案作出裁决,已成立了布尔奇科地区实体间边界争端仲裁法庭。
  • ودعما لدائرة الشرطة المتعددة اﻷعراق في برتشكو، خفضت قوة الشرطة الدولية دورياتها ووسعت نطاق برنامج أعمال الشرطة في المجتمعات المحلية الذي تضطلع به في قرى العودة الرئيسية في منطقة برتشكو وفي قلب المدينة.
    为了支持多族裔的布尔奇科警察局,警察工作队减少了它对在布尔奇科地区内的主要返回者村庄和市镇中心的巡逻,并扩大了它的社区警务方案。
  • ومن أجل التخفيف من التوترات بين الكيانين في منطقة برتشكو وتحقيق الحد اﻷقصى من امتثال الطرفين ﻻتفاقات دايتون خﻻل عام ١٩٩٧، نص قرار التحكيم على تعيين مشرف دولي يتمتع بسلطة إصـدار اﻷوامـر واﻷنظمـة الﻻزمة لتوجيه اﻷطراف إلى اﻻمتثال التام ﻻتفاقات دايتون وتعزيز وحماية مصالح
    在1997年,为缓和布尔奇科地区实体间的紧张局势,并尽可能使双方遵守《代顿协定》,裁决规定设置一名国际监督员。
  • وأنشأ المشرف قوة عمل معنية بالتحويل إلى القطاع الخاص لتعمل مع حكومتي جمهورية صربسكا واﻻتحاد لتحديد أنجع وأنجح طريقة لتحويل المؤسسات التي تملكها الدولة أو الخاضعة ﻹدارة اشتراكية في منطقة برتشكو إلى القطاع الخاص.
    监督员已建立了一支私营化工作队,与斯普斯卡共和国和联邦政府合作,以确定把布尔奇科地区国有企业和(或)社会控制的企业最有效和成功地进行私有化的途径。
  • نظرا إلى أن بعض الشهود في جلسات اﻻستماع بفيينا دعوا إلى اﻹنهاء الفوري لنظام اﻹشراف الدولي الذي أنشأه قرار التحكيم، فإن المحكمة ستتطرق ابتداء إلى مسألة ما إذا كان ينبغي مواصلة نظام اﻹشراف الدولي المؤقت في منطقة برتشكو أم ﻻ.
    由于出席维也纳听证的有些证人要求立即终止法庭裁决所设立的国际监督制度,因此,法庭将首先处理是否在布尔奇科地区继续维持临时国际监督制度的问题。
  • ومع ذلك، فإن المقاومة المنظمة لتنفيذ اتفاقات دايتون في منطقة برتشكو خﻻل جزء كبير من عام ١٩٩٧، ترجح الكفة بوضوح، على ما يبدو، لصالح مطالبة اﻻتحاد إما بالسيطرة المنفردة على برتشكو أو بتقاسم السيطرة عليها.
    (一般情况参见1998年2月3日《萨拉热窝宣言》)。 尽管如此,1997年大部分时间,斯普斯卡共和国在布尔奇科有系统地抵制《代顿协定》的行动显然使形势有利于联邦独自控制或共同控制布尔奇科的主张。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منطقة برتشكو造句,用منطقة برتشكو造句,用منطقة برتشكو造句和منطقة برتشكو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。